Teardrop-shaped flask in blown and cut crystal. It is embellished with several different decorative patterns: a ridged pattern surrounds the edge; the back side features a rectangular band with a diamond cut pattern and starburst rays above and below the rectangle; and the front side has a rectangle that frames a cartouche that has been left undecorated so that the owner’s initials can be added there. The gold, screw top lid is intricately accented with geometric patterns. A small, crystal stopper inside the lid helps preserve the perfume. The flask is stored in its original red leather case. In France, the art of crystal making began to develop during the late18th century with inspiration from British crystal manufacturers. The mixture of glass with an iron oxide allowed for the creation of heavier and more brilliant finished products. The French Restoration period is considered the golden age of cut crystal, where the Montcenis and Le Creusot production centers developed rich and varied cut crystal pieces. This flask is representative of crystal art crafted during the Restauration. H: 4.5 in (11.5 cm) W: 2.3 in (6 cm) Gold Mark: 1st rooster: 1809-1819. Restauration period. A few small scratches.
Wear consistent with age and use.
Tropfenförmiger Flakon aus geblasenem und geschliffenem Kristall. Er ist mit verschiedenen dekorativen Mustern verziert: ein Rillenmuster umgibt den Rand; die Rückseite weist ein rechteckiges Band mit einem Rautenschliffmuster und Sternenstrahlen über und unter dem Rechteck auf; die Vorderseite hat ein Rechteck, das eine Kartusche einrahmt, die nicht verziert wurde, damit dort die Initialen des Besitzers hinzugefügt werden können. Der goldene Deckel mit Schraubverschluss ist mit geometrischen Mustern verziert. Ein kleiner Kristallstopfen im Inneren des Deckels sorgt für die Aufbewahrung des Parfums. Der Flakon wird in seinem roten Original-Etui aus Leder aufbewahrt. In Frankreich begann sich die Kunst der Kristallherstellung im späten 18. Jahrhundert zu entwickeln, inspiriert von britischen Kristallherstellern. Die Mischung von Glas mit Eisenoxid ermöglichte die Herstellung von schwereren und brillanteren Endprodukten. Die Zeit der französischen Restauration gilt als das goldene Zeitalter des geschliffenen Kristalls, in dem die Produktionszentren Montcenis und Le Creusot reiche und vielfältige geschliffene Kristallstücke entwickelten. Dieses Fläschchen ist repräsentativ für die Kristallkunst der Restauration. H: 11,5 cm (4,5 in) B: 6 cm (2,3 in) Goldmarke: 1. Hahn: 1809-1819. Restaurationszeit. Ein paar kleine Kratzer.
Wear im Einklang mit Alter und Nutzung.
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Uns ist aufgefallen, dass Sie neu bei Pamono sind!
Bitte akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Datenschutzerklärung
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Fast geschafft!
Um die Kommunikation einsehen und verfolgen zu können, schließen Sie bitte Ihre Registrierung ab. Um mit Ihrem Angebot auf der Plattform fortzufahren, schließen Sie bitte die Registrierung ab.Erfolgreich
Vielen Dank für Ihre Anfrage! Unser Team meldet sich in Kürze bei Ihnen zurück.
Wenn Sie Architekt*in oder Inneneinrichter*in sind, bewerben Sie sich hier um dem Trage Program beizutreten.