Automatisch generierte Übersetzung
Original anzeigen
Übersetzung anzeigen
Salvador Dali (1904-1989)
Il Minotauro
(The Minotaur)
Plate 12 from "La Divina Commedia" (The Divine Comedy), referring to Inferno, chant 12
from the special Italian edition of only 80 (out of a total edition of 2900) - see the image of the plaque attached to the portfolio
Original Colour Woodcut on Rives paper
executed in Paris for the Italian publisher, under the direction of Master Printer Raymond Jacquet for the Italian edition
year: 1964
33 x 26 cm
Signed in the Plate
on the back: "Inferno Tav. 12" (Inferno, Plate 12)
Catalogue Raisonné:
R.Michler and L. W. Löpsinger
"Salvador Dali, Catalogue Raisonné of Prints II - Lithographs and Wood Engravings 1956-1980" ref. 1050
Great Condition: full size (no trimming), never framed, minimal traces of time near the edges, original deckle bottom edge, no restoration
with Certificate
Important
PLATE SIGNED: most of woodcuts from the Divine Comedy are unsigned, only the ones from Special Editions are signed (in the plate)
___
This very artwork refers to Inferno, chant 12, verses 16-18:
Lo savio mio inver' lui gridò: «Forse
Tu credi che qui sia 'l duca d'Atene,
Che sù nel mondo la morte ti porse?
To him my guide exclaim’d: “Perchance thou deem’st
The King of Athens here, who, in the world
Above, thy death contriv’d. Monster! avaunt!
(Translator: Reverend Henry Francis Cary)
___
The complex history of Dali's Divine Comedy
In 1950, preparing to commemorate the 700th anniversary of Dante Alighieri's birth, the Italian government commissioned the great Catalan surrealist painter Salvador Dalí to illustrate the one hundred cantos of the Divine Comedy. The artist immediately began work on one hundred watercolours, to be published by the Istituto Poligrafico dello Stato.
The work was monumental: Dalí was forced to employ two engravers who for five years hand-carved the 3,500 blocks of wood needed for the woodcuts. The illustrations were presented on May 14, 1954.
The decision to entrust the illustrations for the Divine Comedy to a non-Italian artist sparked heated controversy, and soon the change of government provided the opportunity to revoke the contract.
Having regained possession of the watercolours, Salvador Dalí sold them in 1959 to the French publisher Joseph Foret, who published them in Paris the following year.
The watercolours were not published in Italy until 1964: at the Scuola Grande di San Teodoro in Venice, the publishers Adriano Salani of Florence and Arti e Scienze of Rome organised an International Art Book Exhibition, presenting the Italian edition of the Divine Comedy illustrated by Dalí.
___
Dali's Comedy: between Art and Psychoanalysis
In the Divine Comedy, Dalí traces his artistic evolution, from the surrealism of the Inferno to the mysticism of the Paradiso, illustrating the text with his own symbolic alphabet and distancing himself from any previous figurative interpretation, as the artist explains:
"When they ask me why I embellished Hell with light colours, I reply that Romanticism perpetrated the ignominy of making people believe that Hell was as black as Gustave Doré's coal mines where nothing can be seen. All this is false. Dante's Inferno is illuminated by the sun and honey of the Mediterranean, and that is why the terrors of my illustrations are analytical and super-gelatinous, with their angelic viscosity".
According to critics, Dalí illustrates Dante's journey through Hell, Purgatory, and Paradise by reinterpreting Dante's journey from a psychoanalytic perspective, placing a particularly significant character or event from the canto at the center of each panel. The representation is dreamlike and irreverent: Hell, Purgatory, and Paradise emerge suspended between dream and reality, in a single masterpiece, in which the elegance of the line is combined with a masterful use of color. The figuration is ironic, grotesque, and imaginative in the depictions of Hell and Purgatory, while the representations of Beatrice are delicate and celestial, as if the artist were on an imaginary journey within himself. The journey into Dante's afterlife is thus interpreted in a metaphysical and psychological key, masterfully blending the deepest meaning of the Divine Comedy with the artistic flair of Salvador Dalí, who maintains Dante's dreamy atmosphere while adding his unmistakable surrealist touch with the famous flaccid figures, crutches, rhinoceros horns, and flying bones.
Salvador Dali (1904-1989)
Il Minotauro
(Der Minotaurus)
Tafel 12 aus "La Divina Commedia" (Die göttliche Komödie), bezogen auf Inferno, Gesang 12
aus der italienischen Sonderausgabe von nur 80 Exemplaren (von einer Gesamtauflage von 2900) - siehe die Abbildung der der Mappe beigefügten Plakette
Original-Farbholzschnitt auf Rives-Papier
ausgeführt in Paris für den italienischen Verleger, unter der Leitung von Druckermeister Raymond Jacquet für die italienische Ausgabe
jahr: 1964
33 x 26 cm
In der Platte signiert
auf der Rückseite: "Inferno Tav. 12" (Inferno, Tafel 12)
Katalog Raisonné:
R. Michler und L. W. Löpsinger
"Salvador Dali, Werkverzeichnis der Druckgraphik II - Lithographien und Holzstiche 1956-1980" Ref. 1050
Sehr guter Zustand: Vollformat (nicht beschnitten), nicht gerahmt, minimale Zeitspuren an den Rändern, originaler Büttenrand unten, keine Restaurierung
mit Zertifikat
Wichtig
PLATTE SIGNIERT: die meisten Holzschnitte aus der Göttlichen Komödie sind unsigniert, nur die Holzschnitte aus den Sonderausgaben sind signiert (in der Platte)
___
Dieses Kunstwerk bezieht sich auf Inferno, Gesang 12, Verse 16-18:
Lo savio mio inver' lui gridò: "Forse
Tu credi che qui sia 'l duca d'Atene,
Che sù nel mondo la morte ti porse?
Ihm rief mein Führer zu: "Vielleicht hältst du
Den König von Athen hier, der in der Welt
Der in der Welt deinen Tod erdacht hat. Ungeheuer! Rette dich!
(Übersetzer: Reverend Henry Francis Cary)
___
Die komplexe Geschichte der Göttlichen Komödie von Dali
Im Jahr 1950 beauftragte die italienische Regierung den großen katalanischen surrealistischen Maler Salvador Dalí mit der Illustration der hundert Gesänge der Göttlichen Komödie, um das 700-jährige Jubiläum von Dante Alighieri zu feiern. Der Künstler begann sofort mit der Arbeit an einhundert Aquarellen, die vom Istituto Poligrafico dello Stato veröffentlicht werden sollten.
Das Werk ist monumental: Dalí war gezwungen, zwei Graveure zu beschäftigen, die fünf Jahre lang die 3 500 Holzblöcke für die Holzschnitte von Hand schnitzten. Die Illustrationen wurden am 14. Mai 1954 präsentiert.
Die Entscheidung, die Illustrationen für die Göttliche Komödie einem nicht-italienischen Künstler anzuvertrauen, löste eine heftige Kontroverse aus, und bald darauf bot der Regierungswechsel die Gelegenheit, den Vertrag zu widerrufen.
Nachdem Salvador Dalí wieder in den Besitz der Aquarelle gelangt war, verkaufte er sie 1959 an den französischen Verleger Joseph Foret, der sie im folgenden Jahr in Paris veröffentlichte.
In Italien wurden die Aquarelle erst 1964 veröffentlicht: In der Scuola Grande di San Teodoro in Venedig organisierten die Verleger Adriano Salani aus Florenz und Arti e Scienze aus Rom eine internationale Kunstbuchausstellung, auf der die von Dalí illustrierte italienische Ausgabe der Göttlichen Komödie präsentiert wurde.
___
Dalís Komödie: zwischen Kunst und Psychoanalyse
In der Göttlichen Komödie zeichnet Dalí seine künstlerische Entwicklung vom Surrealismus des Inferno bis zum Mystizismus des Paradiso nach, wobei er den Text mit seinem eigenen symbolischen Alphabet illustriert und sich von jeder früheren figurativen Interpretation distanziert, wie der Künstler erklärt:
"Wenn man mich fragt, warum ich die Hölle mit hellen Farben verschönert habe, antworte ich, dass die Romantik die Schmach begangen hat, die Menschen glauben zu lassen, die Hölle sei so schwarz wie die Kohlengruben von Gustave Doré, in denen man nichts sehen kann. All dies ist falsch. Dantes Inferno wird von der Sonne und dem Honig des Mittelmeers erhellt, und deshalb sind die Schrecken meiner Illustrationen analytisch und super-gelatinös, mit ihrer engelhaften Zähigkeit".
Laut Kritikern illustriert Dalí Dantes Reise durch Hölle, Fegefeuer und Paradies, indem er Dantes Reise aus einer psychoanalytischen Perspektive neu interpretiert und eine besonders wichtige Figur oder ein besonders wichtiges Ereignis aus dem Gesang in den Mittelpunkt jeder Tafel stellt. Die Darstellung ist traumhaft und respektlos: Die Hölle, das Fegefeuer und das Paradies tauchen zwischen Traum und Wirklichkeit auf, in einem einzigen Meisterwerk, in dem die Eleganz der Linie mit einer meisterhaften Verwendung von Farbe kombiniert wird. Die Figuration ist ironisch, grotesk und phantasievoll in den Darstellungen der Hölle und des Fegefeuers, während die Darstellungen von Beatrice zart und himmlisch sind, als befände sich der Künstler auf einer imaginären Reise in sich selbst. Die Reise in Dantes Jenseits wird so auf metaphysische und psychologische Weise interpretiert, wobei die tiefste Bedeutung der Göttlichen Komödie meisterhaft mit dem künstlerischen Flair von Salvador Dalí verschmilzt, der Dantes träumerische Atmosphäre beibehält und mit den berühmten schlaffen Figuren, Krücken, Nashornhörnern und fliegenden Knochen seinen unverwechselbaren surrealistischen Touch hinzufügt.
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Uns ist aufgefallen, dass Sie neu bei Pamono sind!
Bitte akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Datenschutzerklärung
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Fast geschafft!
Um die Kommunikation einsehen und verfolgen zu können, schließen Sie bitte Ihre Registrierung ab. Um mit Ihrem Angebot auf der Plattform fortzufahren, schließen Sie bitte die Registrierung ab.Erfolgreich
Vielen Dank für Ihre Anfrage! Unser Team meldet sich in Kürze bei Ihnen zurück.
Wenn Sie Architekt*in oder Inneneinrichter*in sind, bewerben Sie sich hier um dem Trage Program beizutreten.